搭建中尼沟通桥梁!华电翻译圆满完成“中国—尼泊尔农业技术提升培训班”全流程翻译支持发表人:华电翻译时间:2026-07-15浏览量:
7月7日,由重庆市整合多方农业科研力量主办的“中国—尼泊尔农业技术提升培训班”在渝圆满结业。来自尼泊尔的20名农业专家、高校教授及示范种植户,在为期10天的培训中深入重庆现代农业产业园区、生产基地“取经”。作为本次培训班的官方翻译服务供应商,华电翻译全程为此次中尼农业技术交流提供了高标准、高品质的英/尼泊尔语翻译支持,用精准的语言服务为南亚减贫与发展合作贡献了力量。

聚焦痛点,精准攻克“多领域、强专业”翻译难关
本次培训班是落实中尼两国联合声明精神、扎实推进援尼农业技术项目的重要举措。培训紧扣尼泊尔农业发展痛点,涵盖了水稻高产栽培、蔬菜良种培育、智慧农机应用、生态畜禽养殖、鱼菜共生种养等四大核心领域。
面对专业性极强、术语高度密集的教学内容,我司在项目启动初期便组建了“农业科技外事翻译专家组”。译员们不仅在理论授课中将“茄子剪枝二次生长”、“水稻合理密植”等前沿农业科技词汇精准传达,更在实地观摩中克服多变的环境,确保了课堂互动的实时性与准确性。
实地陪同,保障“理论+实操”现场高效沟通
在为期10天的行程中,我司译员全程随行。在重庆现代农业产业园区、天友乳业基地等实地考察现场,译员们搭建起高效的沟通桥梁,协助尼泊尔学员踊跃发问。
无论是农林大学教授苏曼·达卡尔对杂交水稻技术的赞誉,还是畜牧养殖示范户苏博德·敦格尔关于“改造牛棚、规划全新水饲料管理方案”的深度探讨,我司译员均以流利、专业的现场口译,保障了中方专家与尼方学员之间的“零距离”技术切磋,让重庆现代农业的现代化管理理念真正深入人心。
语言赋能,助力中尼农业合作成果走深走实
截至目前,重庆援尼泊尔农业技术项目已累计培训当地人员500余人次,建成多个示范基地,甚至助力尼泊尔蔬菜出口实现新突破。培训班尼方带队负责人穆克提·马拉西尼表示:“中尼农业合作不仅促进了技术交流,也搭建起文化交流的桥梁。”
在这座跨越国界的“语言桥梁”背后,是我司翻译团队对“信、达、雅”的严苛追求和对涉外工程/技术培训翻译的丰富经验。通过严谨、热忱的服务,我司不仅协助中方专家将新品种、新技术精准“传经”给尼泊尔学员,也向国际友人展示了中国专业翻译服务的专业形象与国际水准。

本次培训班的圆满结业,不仅是对前期合作成果的深化延伸,也是我司在国际技术援助、涉外高端培训翻译领域的又一次成功实践。未来,我司将继续秉承“专业、精准、高效”的服务理念,用语言连接世界,为更多国际合作与技术交流项目落地赋能!

